Frauenlyrik
aus China
煮妇 |
Köchin |
| 将新玉米 | Ich gebe frische Maiskörner |
| 土豆 | Kartoffeln |
| 红薯 | Süßkartoffeln |
| 和三个牛眼茄子 | Und drei Rindsaugen Auberginen |
| 放进锅里 | In den Topf |
| 水汽上来后 | Als Dampf hochsteigt |
| 顶得锅盖 | Lege ich den Deckel auf |
| 发出一阵阵 | Ein Pfeifen entweicht |
| 哨声 | Ein paarmal hintereinander |
| 仔细听 | Wenn ich genau hinhöre |
| 很像 | Hört es sich an, wie |
| 青海姨娘家的表妹 | Das Weinen meiner Cousine im Haus der Tante in Qinghai |
| 十三岁 | Als sie im Alter von dreizehn Jahren |
| 出嫁时的哭泣 | Verheiratet wurde |